citations solitude
Si vous craignez la solitude, ne vous mariez pas !
Rien ne peut être fait dans la solitude.
On peut tout acquérir dans la solitude, hormis du caractère.
L'isolement n'est pas la solitude absolue, qui est cosmique ; l'autre solitude, la petite solitude n'est que sociale.
La solitude est à l'esprit ce que la diète est au corps, mortelle lorsqu'elle est trop longue, quoique nécessaire.
La pire souffrance est dans la solitude qui l'accompagne.
La solitude vivifie ; l'isolement tue.
Je suis une nature plutôt intime, qui préfère à tout autre plaisir la solitude à deux.
Ecrire est une vue de l'esprit. C'est un travail ingrat qui mène à la solitude.
Pour finir sur ce sujet je vais vous mettre une chanson que j'adore
Marco se n'è andato e non ritorna più
e il treno delle 7:30 senza lui
è cuore di metallo senza l'anima
nel freddo del mattino grigio di città
a scuola il banco è vuoto, marco è dentro me
è dolce il suo respiro fra i pensieri miei
distanze enormi sembrano dividerci
ma il cuore batte forte dentro me
chissà se tu mi penserai
se con i tuoi non parli mai
se ti nascondi come me
sfuggi gli sguardi e te ne stai
rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
stringi forte e te il cuscino
e piangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine
marco nel mio diario ho una fotografia
hai gli occhi di bambino un poco timido
la stringo forte al cuore e sento che ci sei
fra i compiti d'inglese e matematica
tuo padre e i suoi consigli che monotonia
lui con il suo lavaro ti ha portato via
di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
ha detto"un giorno tù mi capirai"
chissà se tu mi penserai
se con gli amici parlerai
per non è facile lo sai
a scuola non ne posso più
e i pomeriggi senza te
studiare è inutile tutte le idee si affollano su te
non è possibile dividere la vita di noi due
ti prego aspettami amore mio...ma illuderti non sol
la solitudine fra noi
questo silenzio dentro me
è l'inquietudine di vivere la vita senza te
ti prego aspettami perché
non è possibile dividere la storia di noi due
la storia di noi due
la solitudine
Traduction
Marc s'en est allé et il ne reviendra plus
Et le train de 7 : 30 sans lui
Est un coeur de métal sans âme
Dans le froid d'un matin gris citadin
A l'école le banc est vide, Marc est en moi
Son souffle est doux dans mes pensées
De grandes distances semblent nous séparer
Mais mon coeur bat fort en moi
Qui sait si tu penseras à moi
Si avec tes proches tu ne parles jamais
Si tu te caches comme moi
Fuis les regards et tu restes
Enfermé dans ta chambre et refuses de manger
Serre fort contre toi le coussin
Et tu pleures
Tu ne sais pas quelle autre souffrance t'apportera la solitude
Marc dans mon journal de classe j'ai une photo
Tu as les yeux d'un enfant un peu timide
Je la serre fort contre mon coeur et je sens ta présence
Entre les devoirs d'anglais et de mathématique
Ton père et ses conseils quelle monotonie
A cause de son travail il t'a emmené
C'est sûr ton avis il ne te l'a jamais demandé
Il a dit : Un jour tu me comprendras !
Qui sait si tu penseras à moi
Si avec tes amis tu parleras
Pour ne plus jamais souffrir à cause de moi
Mais ce n'est pas facile tu le sais
A l'école je n'en peux plus
Et les après-midis sans toi
Etudier est inutile, toutes les pensées
Se tournent vers toi
Il est impossible de séparer
Notre vie à tous les deux
Je t'en prie attends-moi mon amour
Mais te donner de faux espoirs, je n' y parviens pas
(2X) (2X)
La solitude entre nous
Ce silence en moi
C'est l'inquiétude de faire
Ma vie sans toi
Je t'en prie attends-moi parce que
Je ne peux pas rester sans toi
Il n'est pas possible de séparer
Notre histoire à tous les deux
...la solitude
{Traduction réalisée par ellelui04 (lezamours4@hotmail.com)}